Журнал cr2 (cr2) wrote,
Журнал cr2
cr2

Categories:

Калевала



Посёлок городского типа в Карелии, родина известного карело-финского эпоса "Калевала".





До 1963 года Калевала называлась Ухта. Больше всего посёлок известен тем, что в этих местах финский фольклорист Элиас Лённрот в 19-м веке записал руны (народные песни), вошедшие в карело-финский эпос "Калевала".
Сейчас здесь живёт около 4 тысячи человек"




1. При въезде в район, как и в местах проживания вепсов, названия на указателях начинают дублироваться



2. Вообще, "Калевала" ("Kalevala") - это название страны, где живут карельские народные герои. "la" как раз означает место жительства. Получается, "Kalevala" - место жительства Калева, мифологического родоначальника богатырей Вяйнямёйнена, Ильмаринена, Лемминкяйнена.

Калевалой назвал эпос сам Лённрот



3. Въездной знак



4. Рядом плакат



5. По всему посёлку висят цитаты из "Калевалы" с иллюстрациями



6. Герои эпоса на стене



7. Можно ходить из одной точки города в другую и прочитать весь эпос) (шучу)



8. Даже такой не приметный с виду дом не забыли



9. Правда цитаты не мешало бы немного обновить, но сама идея с ними замечательная



10. На другой стороне дома перевод на финский (или карельский)



11. Слово "Сампо" в Карелии вам может встретить ни один раз. Это не сокращение, а волшебный предмет из карело-финской мифологии. Он обладает большой магической силой и является источником счастья, благополучия и изобилия. В общем, мечта многих)

В "Калевале" Сампо - это мельница, которая намалывает столько хлеба, соли и золота, что хватает на еду, припасы и пиры. В Финляндии есть мужское имя Sampo, а также название банка, страховой компании, ледохода, волейбольного клуба и театра кукол. А ещё, когда Выборг был финским, так называлась одна из его улиц



12. В поселке Калевала магазин "Сампо" стоит на улице с не менее красивым названием. Повторюсь, "руны" - эпические песни прибалтийско-финских народов. Чуть подробнее поговорим про них, когда пойдём в местный музей рунопевцев



13. Увы, не все улицы Калевалы с приятными названиями. Зато часть их дублируется. Часть слова "katu" знакома всем, кто обращал внимание на названия улиц в Финляндии.
Ещё мне понравился шрифт и таблички с числами



14. Перевод



15. Вот снова. В соседних с Калевальским районом, как я понял, перевод встречается реже



16. Даже карта посёлка на карельском. Есть и перевод на русский



17. Калевала - тихое место



18. Здесь располагается музей



19. Увы, закрыто. Зато удалось попасть в музей рунопевцев, что лучше и познавательнее



20. Он расположен здесь



21. Музей совсем небольшой, но очень интересный. Приехали, когда закрыто? Звоните, к вам подъедут и откроют. Отдельно стоит поблагодарить женщину-экскурсовода, знатока своего дела и истории Калевалы. Рассказала персонально нам очень многое, ответила на все вопросы. А самое главное - в музее всё можно трогать руками! И за это не наругают, а наоборот - ещё и дадут сами в руки с фразой "Как же можно рассказывать о чём-то, не дав это потрогать? Что за восприятие будет? Что останется в памяти?"

Замечательное место! Я про него расскажу отдельно. Тогда же поговорим о рунах, рунопевцах и карельских традициях



22. Калевальские улицы не очень ярки, но в целом Калевала намного приятнее многих других городов Карелии. Соседний Беломорск, хоть и больше, но выглядит более неприветливым и мрачным



23.



24. Петропавловский храм



25. Ещё цитата)



26. "Сосна Лённрота".
По легенде, в 1834-36 годах именно под ней исследователь записывал руны карельских рунопевцев. Правда, сосна стояла не здесь и это всего лишь её часть. Перевезли остаток сюда уже после того, как дерево погибло



27.



28. Снова храм. Новодел, но приятный и совсем не пафосный



29. Пословицы



30. Интересное оформление улицы. Хочешь-не хочешь, а прикоснёшься к небольшой части местной культуры



31. Так называется один из районов посёлка. Стенд рассказывает о рунопевцах и показывает дома, где они жили. Опять же, поговорим о них подробнее в посте про музей. Также узнаем, есть ли традиция исполнять руны сейчас



32. Доска на доме говорит, что здесь жила сказительница Татьяна Алексеевна Перттунен (1881-1963)



33. "Амбар Яманена". В 1836 году в нём останавливался Элиас Лённрот



34. На фоне этого амбара фоткался мальчик Саша с котом Микки



35. Амбар расположен вот в таком вот замечательном месте. Сейчас, спустя полтора месяца, озеро Среднее Куйто скорее всего уже во льду



36. Лютеранская церковь Калевалы. На вид также скромна и от этого прекрасна



37. Узоры на советских домах. Даже в те времена не все традиции были забыты



38. День в Калевале закончился прекраснейшим закатом над озером. Обычно яркие краски неба держатся какое-то время, а здесь они пропали за считанные минуты. Не успел дойти от берега к машине, а небо уже погасло. Интересно, от чего так?





Карелия-2015:

Село Кинерма - Драгоценная земля
Куркиёки. Старое финское кладбище
Осень в Северном Приладожье
Лумиваара. Заброшенная финская кирха
Деревянные церкви и часовни
Медвежьегорск
Вепсы
Сортавала
Два карельских водопада
Беломорские петроглифы
Мох и болото
Саша и Микки




Tags: Карелия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 114 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →